Trong cuộc đời có rất nhiều cuộc gặp gỡ, trong đó, xuyên qua bức tranh, trò chuyện cùng những văn nhân thi sĩ, là một cảnh giới hoàn toàn khác. Màn biểu diễn “Quan họa nhập cảnh” của ShenYun năm 2019 lưu lại cho chúng ta những ấn tượng sâu sắc. 

Cuộc trao đổi tư tưởng ở hai thế giới khác nhau đã trải đường cho màn gặp gỡ thần kỳ ngay giữa đời sống hiện thực, vẽ lên một câu chuyện tuyệt vời về cuộc gặp gỡ ngắn ngủi giữa cặp đôi tài tử giai nhân đằng sau những nét vẽ nghệ thuật.

Trên tấm màn hiện lên những câu thơ:

“Thiếu niên chí mãn hoài

Sùng thượng đống lương tài

Vinh danh quy cố lý

Thử sinh vi hà lai?”

Tạm dịch nghĩa: 

“Chàng thiếu niên ôm chí lớn

Trở thành hiền tài rường cột quốc gia. 

Đến ngày Vinh quy bái tổ lại tự hỏi:

Cuộc đời này đến vì điều gì?” 

Trong bức tranh, nàng giai nhân đang nhấc bút hoàn thành những vần thơ cuối cùng, chàng tài tử phe phẩy chiếc quạt nhẹ nhàng tự nhiên bước ra từ bức tranh.

Chàng trai anh tuấn đang cầm chiếc quạt trên tay, dáng thanh tao uyên bác, lòng ôm chí lớn học hành thành tài, quyết tâm công thành danh toại mới trở về quê hương vinh quy bái tổ. Tất nhiên, mỹ nhân ngắm bức họa, nhẹ nhàng đặt một nét bút để hoàn thành bài thơ, khiến cho chàng ngộ ra ý nghĩa thực sự của cuộc đời.

Trong sự chuyển giao giữa thơ và cảnh, chàng tài tử tuy học vấn uyên thâm, trái tim cao thượng, nhưng ý nghĩa thực sự của cuộc đời chẳng phải là siêu xuất khỏi không gian giữa thơ và cảnh hay sao? Chàng lĩnh ngộ được ẩn ý trong câu thơ của giai nhân, trái tim của hai người gặp được nhau, khiến tư cảnh tương thông.

Tuy nhiên, sự hoán chuyển giữa thời gian và không gian chỉ trong chớp mắt, khi tiếng chuông vang lên, chàng thiếu niên trong thoáng chốc liền trở về bức tranh, vội vàng đánh rơi chiếc quạt trên tay… Nàng giai nhân như bừng tỉnh từ giấc mộng say, thu lại tâm trí, phát hiện bức tranh hoàn hảo không chút kỳ lạ, nhân vật trong tranh cũng hoàn toàn bất động. Mỹ nhân nhặt chiếc quạt thất lạc, bừng tỉnh cuộc hội ngộ ngắn ngủi ấy, vật còn nhưng người đã đi xa rồi…

Vẻ đẹp của Shen Yun quả thực siêu phàm, thoát tục. Trong Văn hoá truyền thống Trung Quốc, lễ nghi viết văn làm thơ của người xưa, còn chất chứa đầy ý và cảnh. Lễ nghi khi nam nữ gặp nhau, từng tư thế nhấc chân đưa tay, đều thanh thoát, nho nhã. Còn sự chuyển đổi giữa ý và cảnh, chỉ có thể đạt được khi nội tâm hoàn toàn thăng hoa mới có thể xuyên việt khỏi thời không. Chiếc bút của Thần, là vật dụng để chuyển giao thời gian và không gian. Còn trong vở diễn này, chiếc bút là chất xúc tác giữa thế giới nhân gian và thế giới trong bức họa. Cảnh khác nhau, nơi chuyển giao là cảnh giới mỹ diệu chí cao vô thượng. Mỗi nhân vật đều lĩnh ngộ được ý nghĩa chân thực nhưng lại không khỏi tiếc nuối.

Cội nguồn của sinh mệnh trong vũ trụ đều có nhận thức giống nhau về “Chân”. Dù thời gian và không gian có luân chuyển thế nào, sinh mệnh trong vũ trụ hoặc như hai đường thẳng song song không bao giờ chạm mặt, hoặc như hai đường chéo rốt cuộc cũng gặp gỡ nhau. Dù thế nào đi chăng nữa, chúng đều có một điểm chung, đó là bản tính thuần chân thuần thiện trong sinh mệnh.

Thời gian và không gian tuy thần kỳ là thế, nhưng cũng có biên giới của mình. Các sinh mệnh khác nhau sẽ sống trong thời gian và không gian khác nhau, và cũng bị giới hạn khỏi những trường không gian khác, không có ngoại lệ. Vị tiểu thư xinh đẹp để lại câu thơ, còn chàng thư sinh tài tử để lại chiếc quạt. Mặc dù họ cuối cùng trở về hai thế giới khác biệt, nhưng vẫn lưu lại chút dư vị “thuần thiện” đúng với tinh thần của các tiết mục Shen Yun. Nó cũng triển hiện ra một khía cạnh khác của “Thiện”. 

Những tiết mục Thần truyền, đã khai mở tâm trí của khán giả, hé lộ những hàm nghĩa sâu sắc, khơi dậy trong lòng khán giả về lòng từ bi trí huệ và ân trạch bao la của Đấng Tạo Hoá. Quả thực một lời cảm tạ là không bao giờ đủ!

Hàng năm, Shen Yun đều sáng tác những tiết mục hoàn toàn mới. Rất nhiều tiết mục xuất sắc, mang ý nghĩa phong phú vô tận. Bởi thế, những tác phẩm được tải lên trang web Shenyuncreations.com sẽ giúp quý vị hồi tưởng những ký ức thật đẹp, giúp thắp sáng tâm hồn và tâm trí của quý vị thông qua từng tác phẩm.

Để tìm hiểu chi tiết, mời quý vị truy cập:


Tiểu Sơn thực hiện
Minh Phương biên dịch
Quý vị tham khảo bản gốc từ Epoch Times Hoa ngữ

Chia sẻ bài viết này tới bạn bè của bạn