Ông Nury Turkel, ủy viên Ủy ban Tự do Tôn giáo Quốc tế Hoa Kỳ (USCIRF) cho biết chế độ cộng sản ở Trung Quốc đang tiến hành một cuộc “Cách mạng Văn hóa” khác, và lần này, nó có liên hệ chặt chẽ đến toàn thế giới.

Các camera giám sát tại một góc của Quảng trường Thiên An Môn ở Bắc Kinh hôm 06/09/2019. (Ảnh: Greg Baker/AFP qua Getty Images)

“Những gì đang xảy ra ở Trung Quốc ngày nay, liên quan đến các dân tộc thiểu số tôn giáo, với môi trường đàn áp này… theo đúng nghĩa đen là một cuộc Cách mạng Văn hóa cực đoan,” ông Turkel nói trong một cuộc phỏng vấn gần đây trên chương trình “American Thought Leaders” [Các nhà lãnh đạo Tư tưởng Hoa Kỳ] của The Epoch Times.

Ông Turkel không xa lạ gì với Cách mạng Văn hóa – ông sinh ra trong một trại cải tạo ở Trung Quốc nơi mẹ ông bị giam cầm vào lúc đỉnh điểm của phong trào bạo lực dân  chúng bắt đầu năm 1966. Cuộc vận động kéo dài 10 năm đó đã phá hủy di sản văn hóa và truyền thống của đất nước này, dẫn đến việc hàng triệu người đã thiệt mạng.

Ông nói: “Bất cứ điều gì đang xảy ra với các dân tộc thiểu số tôn giáo ở Trung Quốc – [điều này] không còn là về vấn đề nhân quyền, về tự do tôn giáo của họ nữa – mà đây là nói về chúng ta với tư cách là một xã hội tự do. Làm thế nào để ngăn điều này trở thành tình trạng bình thường mới trên thế giới; việc này sẽ tạo ra những vấn đề lớn hơn nhiều khiến chúng ta phải giải quyết bây giờ và cả về sau này.”

Nạn nhân của những vụ vi phạm nhân quyền đang tiếp diễn của Trung Cộng hiện nay bao gồm những người theo đạo Công Giáo, các học viên Pháp Luân Công, những người theo đạo Cơ Đốc tại gia, các nhóm thiểu số theo Đạo Hồi, và những người Tây Tạng. Ở vùng viễn tây Trung Quốc, Tân Cương là nơi sinh sống của khoảng 11 triệu người Duy Ngô Nhĩ; có ít nhất 1 triệu người Duy Ngô Nhĩ, người Kazakhstan, và người Kyrgyzstan đã bị giam giữ trong các trại tập trung để nhồi sọ chính trị.

Tháng 01/2021, Ngoại trưởng đương thời Mike Pompeo đã tuyên bố rằng Đảng Cộng sản Trung Quốc (Trung Cộng) đã phạm “tội diệt chủng” và “các tội ác phản nhân loại” đối với người Duy Ngô Nhĩ và các dân tộc thiểu số khác ở Tân Cương.

Cuộc chiến về đức tin

Ông Turkel, một luật sư Hoa Kỳ gốc Duy Ngô Nhĩ, cho biết Trung Cộng đã và đang tiến hành một cuộc chiến về đức tin; chính các hệ tư tưởng của Trung Cộng đang điều khiển các cuộc tấn công của nhà cầm quyền này vào các tín ngưỡng tôn giáo.

Ông Turkel nói, “Việc tin tưởng vào bất kỳ tôn giáo nào, hoặc có một đời sống tâm linh được xem là một mối đe dọa tiềm ẩn hay một dấu hiệu của sự bất trung. Vì thế, thay vì thờ phụng Chúa, khi quý vị đến các nơi thờ tự, quý vị thờ phụng Tập Cận Bình, quý vị học tập tư tưởng Tập Cận Bình.”

Dưới thời ông Tập, lãnh đạo Trung Cộng hiện tại, nhà cầm quyền Trung Cộng đã phá hủy các nhà thờ, dỡ bỏ thánh giá, bắt giữ các mục sư, và ra lệnh xóa bỏ các hình ảnh Cơ đốc giáo, bao gồm cả hình ảnh của Chúa Giê-su và Đức mẹ Đồng trinh, để thay thế bằng chân dung của Tập hoặc Mao Trạch Đông.

Ông hoan nghênh việc ông Pompeo chỉ định tội diệt chủng, gọi đó là “một trong những phản ứng về chính sách quan trọng nhất của chính phủ Hoa Kỳ.” Ông cũng hoan nghênh nhiều lệnh trừng phạt của Hoa Kỳ đối với các quan chức và tổ chức Trung Cộng – kể cả Trần Toàn Quốc (Chen Quanguo), một thành viên trong Bộ Chính trị quyền lực của Trung Cộng – vì vai trò của họ trong các vi phạm nhân quyền ở Tân Cương.

Hoạt động mổ cướp nội tạng các tù nhân lương tâm được nhà nước bảo trợ vẫn tiếp diễn của Trung Cộng đơn giản là vượt khỏi sức diễn tả đối với ông Turkel.

Ông nhớ lại đã từng xem một video quảng cáo từ một bệnh viện ở thủ đô Bắc Kinh của Trung Quốc, quảng bá dịch vụ cấy ghép nội tạng của họ. Video đó có những người nói bằng tiếng Ả Rập. Ông đặt câu hỏi rằng bệnh viện này đã lấy nội tạng từ đâu.

Trung Quốc là một trong những điểm đến hàng đầu về du lịch cấy ghép, và Bắc Kinh đã quảng bá các cốt truyện của nhà cầm quyền này trên các tờ báo của Hoa Kỳ; đó là họ đã ngừng lấy nguồn tạng từ các tù nhân bị tử hình từ năm 2015 như thế nào, và nội tạng được lấy từ các hoạt động hiến tặng tự nguyện ra sao.

Tuy nhiên, một báo cáo năm 2019 của một tòa án có trụ sở tại London đã bác bỏ tuyên bố của Bắc Kinh. Sau cuộc điều tra kéo dài một năm, báo cáo này kết luận rằng hoạt động cưỡng bức mổ cướp nội tạng được nhà nước bảo trợ đã diễn ra trên “quy mô đáng kể” ở Trung Quốc, trong đó các học viên Pháp Luân Công là nguồn nội tạng chính.

Ông Turkel tán dương dự luật mới đây được đệ trình ở cả hai viện của Quốc hội nhằm yêu cầu trách nhiệm pháp lý đối với hoạt động mổ cướp nội tạng của Trung Cộng. Nếu được ban hành, đề xướng này sẽ cho phép chính phủ Hoa Kỳ áp đặt các biện pháp trừng phạt lên các cá nhân và quan chức chính phủ nào chịu trách nhiệm về hoạt động buôn bán nội tạng hoặc mổ cướp nội tạng.

Sự giám sát

Bà Sheena Greitens, phó giáo sư tại Trường Công vụ Lyndon B. Johnson thuộc Đại học Texas ở Austin, trả lời trong một phiên điều trần USCIRF hồi tháng 07/2020 rằng dựa trên nghiên cứu của bà thì Trung Quốc đã xuất cảng các nền tảng công nghệ giám sát sang 80 quốc gia trên thế giới.

Theo bà Greitens, đa phần các quốc gia này nằm ở Nam Mỹ, Phi Châu, Trung Đông, và Á Châu. Số lượng các quốc gia này đã tăng mạnh kể từ năm 2014, khi có thêm khoảng 20 quốc gia sử dụng công nghệ giám sát của Trung Quốc vào năm đó.

“Hãy tưởng tượng cách thức mà Trung Quốc giám sát người dân của họ trở thành một điều bình thường mới. Điều đó có nghĩa gì đối với nền dân chủ? Nó có nghĩa ra sao đối với các quyền tự do dân sự? Nó có nghĩa như thế nào đối với tự do tôn giáo trên toàn thế giới?” ông Turkel nói.

Ông Turkel đã so sánh Trung Cộng với Stasi, lực lượng cảnh sát mật khét tiếng của Đông Đức.

“Khi quý vị nói về hoạt động giám sát của Trung Quốc, thì đấy là Stasi của Đông Đức với trí tuệ nhân tạo và các khả năng kiểm soát phủ đầu.”

“Nếu như điều này không được coi trọng, nếu nó không được ngăn chặn, thì việc này sẽ trở thành một vấn đề nghiêm trọng hơn nhiều cho các nhóm thiểu số tôn giáo trên khắp thế giới – khi nhiều chính phủ áp bức, chế độ chuyên chế, và chế độ độc tài đã đang sử dụng các phương tiện và công cụ của riêng họ để đàn áp rồi.”

Frank Fang và Jan Jekielek
Hạo Văn biên dịch

Chia sẻ bài viết này tới bạn bè của bạn