Dân biểu Gallagher: Đối lập với chủ nghĩa cộng sản chính là tín tâm vào Thượng Đế
Eva Fu
HOA THỊNH ĐỐN—Dân biểu Mike Gallagher (Cộng Hòa–Wisconsin) nói, kẻ thù lớn nhất của chủ nghĩa cộng sản không phải là chủ nghĩa tư bản, cũng không phải là nền dân chủ, mà là tín tâm vào Thượng Đế.
Ông nói trong bài diễn thuyết tại Bữa sáng Cầu nguyện Quốc gia thường niên ở Hoa Thịnh Đốn, “Bởi vì bản thân chủ nghĩa cộng sản không phải là một hệ thống kinh tế chính trị. Đó là một tôn giáo biến dị bị đảo ngược. Đó là một hệ tư tưởng hủy diệt tất cả, bắt người dân phải tin theo không phải qua tự do tín ngưỡng, mà bằng vũ lực và sự truyền bá.”
“Giáo đường của tôn giáo này là các trại lao động, trại giam kiểu gulag, trung tâm cải tạo; buồng thú tội của tôn giáo này là các phòng tra tấn; linh mục của tôn giáo này là những người kiểm duyệt, những tuyên truyền viên, những công an mật.”
Về nguyên tắc, đức tin và chủ nghĩa cộng sản đang ở hai thái cực hoàn toàn trái ngược nhau. Ông nói rằng trong khi chủ nghĩa cộng sản mưu cầu quyền thống trị và chà đạp lên nhân phẩm, thì đức tin lại theo đuổi lòng nhân ái, phẩm giá của từng cá nhân, và sự thăng hoa trong cảnh giới nội tâm của con người.
Ý nghĩ này đến với ông Gallagher sau cuộc trò chuyện gần đây với một sinh viên cao học – người đã trở thành người đối lập thầm lặng của chính quyền Trung Quốc chỉ vì đức tin của mình. Vị nghị sĩ này – người đang giữ chức chủ tịch trong Ủy ban Đặc biệt của Hạ viện về Cuộc cạnh tranh Chiến lược giữa Hoa Kỳ và Trung Cộng – cho biết Trung Cộng rắp tâm xóa sổ đức tin vì họ cho rằng người có đức tin sẽ cản trở chế độ này kiểm soát hoàn toàn người dân.
Ông Gallagher nhớ lại câu nói của sinh viên kia, rằng: “Nếu họ có thể chà đạp liên niềm tin của chúng ta vào bất cứ điều gì cao cả hơn, thì cuộc sống sẽ không có gì ngoài những phần thưởng khích lệ mà Đảng này có thể cung cấp, sự trừng phạt mà Đảng này có thể đưa ra.”
“Mục tiêu của Đảng Cộng sản Trung Quốc là: Xem đàn ông và phụ nữ chỉ như những cái xác làm bằng xương thịt, những công cụ đơn giản sử dụng để xây dựng các mục tiêu của đảng.”
Tình cảnh của những người có đức tin ở Trung Quốc rất bi thảm. Ông Gallagher lưu ý rằng chế độ này “nổi tiếng là bỏ tù hàng loạt những người có đức tin” và tra tấn họ; “đưa hàng triệu người Duy Ngô Nhĩ, học viên Pháp Luân Công, và các nhóm thiểu số tôn giáo khác vào các trại cải tạo;” đồng thơi san phẳng các địa điểm thờ phượng, từ tu viện đến nhà thờ.
Đi kèm với sự gia tăng đàn áp tôn giáo là một ngành công nghiệp được nhà nước cho phép kiếm lợi nhuận từ hoạt động thu hoạch nội tạng cưỡng bức của các tù nhân lương tâm mà không được sự đồng ý – chủ yếu là những học viên Pháp Luân Công bị giam giữ vì đức tin của họ.
Ông Gallagher nói: “Đối với Trung Cộng mà nói, con người chỉ là những đối tượng vật chất được sử dụng cho bất kỳ mục đích nào mà Đảng cho là phù hợp.”
Ông chia sẻ rằng trong cuộc chiến chống lại đức tin của chế độ cộng sản này, thì dù là họ có thực hiện chiến dịch thanh trừng toàn diện, hay sử dụng bộ máy kiểm duyệt rộng khắp, hay chi tiêu bao nhiêu tiền cho lực lượng an ninh đi chăng nữa, thì họ cũng không thể giành chiến thắng.
Vị nghị sĩ này nói: “Bởi vì quý vị không thể – cho dù quý vị có cố gắng thế nào, cho dù quý vị có sẵn trong tay bao nhiêu quyền lực – đơn giản là quý vị không thể nào xóa bỏ được sự thật.”
Ông Gallagher nhấn mạnh rằng cạnh tranh chiến lược với Trung Quốc “không phải là cuộc cạnh tranh giữa hai đội quân khác nhau” hay hai hệ thống kinh tế xã hội khác nhau.
Ông nói: “Về bản chất, đó là một cuộc đấu tranh về tâm hồn. Toàn bộ chính sách ngoại giao của chúng ta, toàn bộ nghệ thuật trị quốc của chúng ta phải được xây dựng dựa trên sự nhận thức về nghệ thuật nuôi dưỡng tâm hồn này.”