DOJ buộc tội 2 đặc vụ Trung Quốc bị tình nghi nhắm mục tiêu vào Pháp Luân Công ở Hoa Kỳ
EVA FU
NEW YORK — Các công tố viên liên bang đã buộc tội hai người đàn ông cố gắng hối lộ một công chức hàng chục ngàn dollar trong một kế hoạch giúp Trung Cộng “hạ bệ” nhóm tín ngưỡng bị đàn áp – Pháp Luân Công.
Theo hồ sơ tòa án được mở niêm phong hôm 26/05, ông Trần Nhân Quân (John Chen), một công dân Hoa Kỳ 70 tuổi sinh ra ở Trung Quốc, và ông Phùng Lâm (Lin Feng), một công dân Trung Quốc 43 tuổi, “thông qua hối lộ và lừa dối đã cố gắng thao túng Chương trình Người tố cáo của IRS,” nhằm tước bỏ tư cách miễn thuế của một tổ chức do Pháp Luân Công điều hành.
Thông tin họ gửi cho Sở Thuế vụ (IRS) “khiếm khuyết về mặt hình thức và chứa đựng những luận điệu tương tự như tuyên truyền mà Chính phủ CHND Trung Hoa sử dụng để biện minh cho việc đàn áp và sách nhiễu các học viên Pháp Luân Công,” theo đơn kiện.
Một phát ngôn viên của văn phòng FBI Los Angeles nói với The Epoch Times rằng ông Trần và ông Phùng, lần lượt cư trú tại thành phố Chino và Los Angeles của California, đã bị bắt tại nơi cư trú của họ vào sáng sớm hôm 26/05.
Cả hai ông này phải đối mặt với các cáo buộc âm mưu, hối lộ, và rửa tiền. Ông Trần bị giam giữ không bảo lãnh tại ngoại, và Cảnh sát Tư Pháp Hoa Kỳ sẽ chuyển ông đến New York. Phiên tòa giam giữ ông Phùng đã bị hoãn lại cho đến ngày 01/06. Phát ngôn viên của Văn phòng Biện lý Liên bang tại Los Angeles nói với The Epoch Times rằng ông ta sẽ vẫn bị giam giữ cho đến lúc đó.
Luật sư của ông Trần đã từ chối đưa ra bình luận.
‘Vô đạo đức’ và ‘xảo quyệt’
Hành động này đánh dấu lần đầu tiên Hoa Kỳ truy tố để ngăn chặn chính quyền Trung Quốc nhắm vào Pháp Luân Công – một môn tu luyện thiền định ôn hòa đề cao chân, thiện, và nhẫn – ở Hoa Kỳ. Tại Trung Quốc, Trung Cộng đã và đang đàn áp khốc liệt nhóm người này trong 23 năm qua.
Những bản cáo trạng này của DOJ cũng theo sau vụ bắt giữ hai người được cho là điều hành một đồn công an ngầm ở New York thay cho Bắc Kinh. Theo Bộ Tư pháp, một trong hai người đàn ông này đã tổ chức các cuộc phản đối biểu tình ở Hoa Thịnh Đốn đối với các cuộc biểu tình của các học viên Pháp Luân Công trong chuyến công du Hoa Kỳ của lãnh đạo Trung Quốc Tập Cận Bình hồi năm 2015.
“Những nỗ lực thao túng và sử dụng các bộ phận của Chính phủ Hoa Kỳ để thực hiện các mục tiêu chuyên quyền của Chính phủ CHND Trung Hoa vừa vô đạo đức vừa xảo quyệt,” Biện lý Liên bang Damian Williams cho biết trong tuyên bố công bố các cáo buộc trên.
Theo DOJ, từ tháng Một đến tháng Năm, ông Trần và ông Phùng đều hành động theo sự điều khiển của các quan chức Trung Quốc để tiến hành một chiến dịch hối lộ. Thảo luận về kế hoạch này trong một cuộc điện đàm được ghi âm vào khoảng 21/01, ông Trần cho biết mục đích của ông là hoàn thành mục tiêu “hạ bệ” Pháp Luân Công của chính quyền Trung Cộng; ông lưu ý rằng “ban lãnh đạo” Trung Cộng sẽ “rất hào phóng” tài trợ cho các món tiền bất hợp pháp, theo tài liệu tòa án.
Một tuần sau đó trong một cuộc điện đàm được ghi âm khác, ông Trần nhấn mạnh rằng “sau khi việc này-này-này được làm xong,” theo hồ sơ đơn kiện, “thì phần thưởng cho công việc chắc chắn sẽ được trao vào thời điểm đó.”
Hồi đầu tháng Hai, ông Trần và ông Phùng đã nộp đơn tố giác tới một văn phòng IRS ở New Windsor, New York, đơn mà sau đó ông Trần nói với nhà chức trách là vì lợi ích của những người đóng thuế ở Hoa Kỳ, hồ sơ tòa án cho biết. Đơn tố cáo đó – liên tục lặp lại lời lẽ phỉ báng của chính quyền Trung Quốc để mô tả Pháp Luân Công – là “khiếm khuyết về mặt hình thức,” hồ sơ nêu rõ. Được biết nhân viên IRS đã thông báo từ chối nhận đơn khiếu nại.
Hôm 14/05, hai ông này gặp một cảnh sát chìm giả làm quan chức IRS trong một nhà hàng. Cả hai hứa hẹn sẽ trả tổng cộng 50,000 USD cho việc mở một cuộc kiểm toán vào tổ chức liên quan đến Pháp Luân Công đó, tài liệu cho biết. Ở ghế sau xe của viên cảnh sát chìm, ông Trần đã đưa cho viên chức này khoản hối lộ 1,000 USD tiền mặt, với các tờ 100 USD, như khoản chi đầu tiên. Viên chức này sẽ nhận được 60% khoản tiền thưởng người tố cáo từ IRS nếu đơn tố cáo thành công, ông Trần và ông Phùng đã hứa hẹn trong cuộc gặp mặt ở thành phố Newburgh của New York.
Trong một cuộc điện đàm bị thu âm hai ngày trước đó, cả hai ông Trần và Phùng đã đề cập đến việc họ nhận “chỉ thị” từ một quan chức Trung Cộng để thực hiện kế hoạch này thông qua một ứng dụng nhắn tin được mã hóa của Trung Quốc, xóa các lời chỉ thị của quan chức trên, “cảnh báo” cũng như “lên tiếng báo động” cho quan chức Trung Cộng này nếu cuộc gặp không diễn ra như kế hoạch.
‘Anh em ruột thịt’
Trong quá trình thực hiện kế hoạch trên, ông Trần cũng cảnh báo một người liên hệ, người đã giới thiệu ông ta với người được cho là viên chức thuế vụ và đang hợp tác với FBI, phải giữ kín kế hoạch chi tiền bất hợp pháp này.
“Chết tiệt, nếu ông nói trả tiền, thì sẽ để lại dấu vết, và sẽ phiền hà đấy,” ông ta nói.
Danh tính của quan chức Trung Cộng vẫn được giấu kín, nhưng ông Trần, trong một cuộc điện đàm bị thu âm khi đang thảo luận về kế hoạch, cho biết quan chức đó là “người luôn chịu trách nhiệm về những vụ này”, hồ sơ kiện cho biết. Đơn kiện lưu ý rằng các hoạt động đàn áp Pháp Luân Công tập trung tại “Phòng 610” – cơ quan ngoài vòng pháp luật trong nhiều năm, vẫn duy trì một địa điểm chính ở siêu đô thị Thiên Tân, miền đông bắc Trung Quốc.
Tên của thành phố này xuất hiện trong một cuộc điện đàm vào khoảng hôm 16/05, sau khi viên chức này gửi qua thư điện tử cho ông Trần một tài liệu cho thấy đơn khiếu nại đang được chuyển đến bộ phận kiểm toán. Nhìn thấy bức thư điện tử đó, ông Trần gọi điện cho ông Phùng yêu cầu ông ta đến New York để giao số tiền hối lộ đã thỏa thuận. Ông Trần cho biết ông ta sẽ “liên lạc lại với Thiên Tân”.
Trong một cuộc điện đàm với viên chức này vào khoảng ngày hôm đó, ông Trần tái khẳng định rằng cả hai người đang thực hiện chiến dịch này thay mặt cho Bắc Kinh. Theo hồ sơ tòa án, ông Trần nói với viên chức kể trên phải “tin tưởng những người bạn đó.”
Ông Trần được cho là đã nói, “Họ như anh em ruột thịt. Chúng tôi đã bắt đầu cuộc chiến chống [người sáng lập Pháp Luân Công] hai mươi, ba mươi năm trước. Họ luôn ở bên chúng tôi.” Ông ta nói “tiền là từ tất cả chúng tôi,” – điều mà điều tra viên FBI này tin là ám chỉ chính quyền Trung Quốc.
“Mang tiền vào Hoa Kỳ là rất rủi ro, cần, cần sử dụng một số phương pháp đặc biệt. Cần thời gian,” ông Trần nói, theo tài liệu của tòa án. Ông ta giải thích rằng ông ta sẽ trở lại Trung Quốc vào tháng Sáu và trả tiền cho viên chức này theo từng đợt từ tháng Bảy đến tháng Chín.
“Quá nhiều tiền. Ở Hoa Kỳ, 10,000 USD là hết cỡ, và phải khai báo [về số tiền]. Khốn kiếp, không muốn khai báo gì cả,” ông ta nói.
Ông Phùng đưa cho viên cảnh sát chìm này một khoản hối lộ 4,000 USD tiền mặt khác tại Phi trường Quốc tế John F. Kennedy hôm 18/05 để tiếp tục kế hoạch. Cùng ngày hôm đó, ông Trần nói với viên cảnh sát trong một cuộc điện đàm rằng ông ta sẽ quay lại Trung Quốc để lấy thêm tiền, và nhờ ông Phùng giao tận tay số tiền đó trong hai lần mỗi lần 25,000 USD cho viên chức này ở New York.
Hôm 26/05, các công tố viên mô tả vụ bắt giữ này là nỗ lực mới nhất của họ nhằm đối đầu với chiến dịch đàn áp xuyên quốc gia của Trung Quốc.
“Chính quyền Trung Quốc lần nữa cố gắng, và đã thất bại, trong việc nhắm mục tiêu vào những người chỉ trích CHND Trung Hoa ở nơi đây, tại Hoa Kỳ,” Tổng chưởng lý Merrick Garland cho biết, sử dụng cụm từ viết tắt của Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa.
Ông nói thêm rằng Bộ Tư pháp “sẽ tiếp tục điều tra, ngăn chặn, và truy tố các nỗ lực của chính phủ CHND Trung Hoa nhằm bịt miệng những người chỉ trích và mở rộng phạm vi hoạt động của chế độ của họ trên đất Hoa Kỳ” đồng thời “bảo vệ các quyền mà mỗi người dân ở Hoa Kỳ được quyền hưởng.”
“Bộ Tư pháp tiếp tục phơi bày những hành vi đàn áp xuyên quốc gia trắng trợn của chính quyền Trung Quốc, lần này là thông qua hành vi cố ý hối lộ,” Phó Tổng chưởng lý Lisa O. Monaco cho biết. “Như được nhấn mạnh qua các vụ bắt giữ và cáo buộc âm mưu, hối lộ, và rửa tiền ngày hôm nay, chúng tôi sẽ không dung thứ những nỗ lực của CHND Trung Hoa hoặc bất kỳ chính phủ ngoại quốc nào nhằm đe dọa, quấy rối, hoặc làm suy yếu các quyền và quyền tự do mà tất cả những người sống ở Hoa Kỳ được hưởng.”
Giám đốc FBI Christopher Wray nói rằng “Chính quyền Trung Quốc một lần nữa thể hiện sự xem thường pháp quyền và các chuẩn mực quốc tế.” Ông hứa rằng cơ quan của ông sẽ “tiếp tục đối đầu với những hoạt động của chính quyền Trung Quốc trong việc vi phạm luật pháp của chúng ta và đàn áp các quyền và quyền tự do của người dân ở đất nước chúng ta.”
Phụ tá Giám đốc đặc trách FBI Los Angeles Donald Always cho biết hoạt động bị cáo buộc này là “mâu thuẫn với các giá trị căn bản của nước Mỹ.”
“Những người thực hiện hành vi đàn áp xuyên quốc gia thay mặt chính quyền Trung Cộng phải bị trừng phạt,” ông nói.
****************************
MỐC THỜI GIAN CHIẾN DỊCH BÍ MẬT CỦA FBI NHẮM MỤC TIÊU CÁC ĐẶC VỤ TRUNG QUỐC BỊ TÌNH NGHI HỒI THÁNG MỘT
21 THÁNG MỘT
Ông Trần Nhân Quân (John Chen) thảo luận với một đầu mối liên lạc về một kế hoạch hối lộ một quan chức IRS để thúc đẩy cái gọi là một đơn tố cáo mà ông đang đệ trình nhằm cố gắng “hủy bỏ tư cách miễn thuế của một tổ chức 501(c) (3) (‘Tổ chức-1’) do các học viên Pháp Luân Công điều hành.” Ông không hề hay biết, đầu mối liên lạc này là một người cung cấp thông tin hoạt động bí mật.
Người cung cấp thông tin nói với ông Trần rằng ông có một “bằng hữu,” người này trên thực tế là một đặc vụ đóng giả là nhân viên IRS, vốn có thể giúp giải quyết vấn đề. Ông Trần nói với người cung cấp thông tin rằng họ nên “trả tiền, trả tiền cho người đó” để thúc đẩy kế hoạch này.
Theo một tài liệu do Bộ Tư pháp (DOJ) đệ trình hôm 24/05, “đơn tố cáo” của ông Trần là vô ích và nhắm mục đích thúc đẩy các nỗ lực của Trung Cộng để “lật đổ” Pháp Luân Công. Trong gần 24 năm, Trung Cộng đã bức hại nhóm những người tu luyện này cả ở Trung Quốc lẫn hải ngoại.
28/01
Ông Trần nói với người cung cấp thông tin rằng “sau khi việc này-việc này-việc này được thực hiện,” thì “phần thưởng cho công việc chắc chắn sẽ được trao vào thời điểm đó.”
06 THÁNG HAI
Văn phòng IRS ở New Windsor, New York, nhận được một đơn tố cáo từ ông Trần.
08/02
Ông Trần yêu cầu người cung cấp thông tin hoạt động bí mật trên sắp xếp một cuộc trò chuyện giữa một quan chức Trung Cộng và một người được cho là nhân viên IRS. Ông cảnh báo người cung cấp thông tin nên giữ bí mật về kế hoạch hối lộ này.
Vị quan chức được đề cập ở trên dường như có liên quan đến cơ quan gọi là Phòng 610, một cơ quan giống như Gestapo (lực lượng cảnh sát bí mật do Đức Quốc xã lập ra) được thành lập với mục đích duy nhất là xóa sổ Pháp Luân Công. Trong nhiều năm, Phòng 610 đã duy trì một địa điểm chính ở thành phố Thiên Tân của Trung Quốc.
Vài tháng sau, trong một cuộc gọi với đồng phạm Phùng Lâm (Lin Feng) vào hoặc khoảng ngày 16/05, ông Trần nói rằng ông sẽ “liên lạc lại với Thiên Tân” – vốn được cho là một sự ám chỉ đến các quan chức Trung Quốc.
10/02
Ông Trần rời Hoa Kỳ đến Trung Quốc.
19/02
Ông Trần gửi hai tin nhắn thoại cho người cung cấp thông tin, nói rằng “lãnh đạo” Trung Quốc muốn biết thêm thông tin về người được cho là nhân viên IRS.
07 THÁNG BA
Ông Trần giới thiệu người cung cấp thông tin của FBI với quan chức Trung Cộng, người mà ông mô tả là “lãnh đạo”.
20/03
Quan chức Trung Cộng gọi điện cho người cung cấp thông tin của FBI. Viên chức này đề nghị một “cuộc gặp mặt trực tiếp với” đặc vụ đóng giả là một nhân viên IRS.
25/03
Ông Trần gửi thư điện tử đến người được cho là viên chức IRS đó và sắp xếp một cuộc gặp với người đó vào ngày 15/05 để thông báo về đơn của người tố cáo.
08 THÁNG NĂM
Ông Trần trở về Phi trường Quốc tế Los Angeles từ Trung Quốc. Ông có khoảng 10,400 USD tiền mặt – với 10,000 USD trong đó gồm những tờ mệnh giá 100 USD.
Ông Phùng đón ông Trần tại phi trường.
09/05
Hôm 14/05, ông Trần mời người được cho là viên chức IRS gặp mặt không chính thức.
10/05
Ông Trần nói chuyện với người được cho là viên chức IRS qua điện thoại. Ông nói rằng họ sẽ sử dụng cuộc họp hôm 14/05 để phát triển một “kế hoạch” về “phi vụ không chắc chắn”, khi đề cập đến đơn tố cáo.
12/05
Ông Trần và ông Phùng nói chuyện qua điện thoại về kế hoạch của họ nhằm báo cho quan chức Trung Cộng và xóa mọi chỉ thị của quan chức này nếu “có tình huống bất ngờ” trong các cuộc gặp với đặc vụ chìm.
Sau đó trong đơn tố cáo hôm 24/05, DOJ đưa vào một bản ghi cuộc gọi được ghi âm có nội dung như sau:
ÔNG TRẦN: Anh đã thêm… [Đơn-1] của [Viên chức CHND Trung Hoa-1] vào nhóm chưa?
ÔNG PHÙNG: Đã thêm vào, thêm vào rồi. Ông ấy đã nói chuyện với tôi.
ÔNG TRẦN: Anh đã thêm rồi ư?
ÔNG PHÙNG: Tôi nói: “Nếu ông có chỉ thị gì thì gửi vào nhóm, sau đó tôi xóa, không sao cả.” Ông ấy [CHND Trung Hoa-1] nói “được, được.”
ÔNG TRẦN: Đây là điều anh nên làm, tôi đã thêm anh vào để đề phòng.
ÔNG PHÙNG: Anh nói gì?
ÔNG TRẦN: Không. Nghĩa là, khi tôi làm việc và mọi thứ đều bình thường, thì sau đó tôi sẽ thực hiện việc liên lạc này, mọi chuyện đều ổn. Nếu có gì đó – những vấn đề bất khả thi – nếu có tình huống bất ngờ, thì anh liên lạc trực tiếp. Anh hãy lên tiếng báo động. Anh…
ÔNG PHÙNG: Tôi nên báo động cho ai? ÔNG TRẦN: [Viên chức CHND Trung Hoa-1].
14/05
Ông Trần và ông Phùng gặp đặc vụ FBI đóng giả là một quan chức IRS tại một nhà hàng ở hoặc xung quanh thành phố Newburgh, New York. Ông Trần hứa hẹn thanh toán cho người đó 50,000 USD để mở một cuộc kiểm toán đối với tổ chức bất vụ lợi và 60% của bất kỳ khoản tiền thưởng tiềm năng nào cho người tố cáo nếu vụ việc thành công.
Ông Trần đưa cho Đặc vụ-1 1,000 USD dưới dạng tờ mệnh giá 100 USD trong xe của đặc vụ chìm FBI. Ông Phùng nói rằng ông sẽ bay đến New York để trả cho ông ấy hoặc bà ấy thêm 4,000 USD.
15/05
Ông Trần gặp đặc vụ chìm FBI tại văn phòng New Windsor của IRS. Ông “liên tục nói dối” về mục đích thực sự của đơn tố cáo, đồng thời tuyên bố rằng ông làm việc này “vì lợi ích của những người đóng thuế ở Mỹ.”
16/05
Ông Trần gửi thư điện tử cho đặc vụ chìm FBI yêu cầu IRS bắt đầu hành động đối với khiếu nại này.
Ông Trần nói với người được cho là quan chức IRS rằng “những bằng hữu” của ông từ “nội địa” đang lo lắng “sẽ có vấn đề nào đó” với kế hoạch này vì “Mỹ quốc, mối bang giao Hoa Kỳ… không tốt lắm.” Ông yêu cầu đặc vụ đóng giả là quan chức IRS đó “đưa ra một cái gì đó bằng văn bản” để cho các quan chức Trung Quốc xem.
Ông Trần gọi điện cho ông Phùng và yêu cầu ông nghĩ ra cách đưa tiền hối lộ cho đặc vụ FBI chìm đóng giả là một viên chức IRS. Ông Phùng cho biết ông sẽ thực hiện một “chuyến đi khứ hồi” đến New York “trong cùng một ngày.”
Đặc vụ chìm FBI gửi một tài liệu về nhan đề thư của IRS qua thư điện tử cho ông Trần cho thấy một cuộc điều tra của IRS đã được mở.
Ông Trần nói rằng ông sẽ “nhanh chóng rút tiền” và yêu cầu ông Phùng “hãy sẵn sàng cho việc đó.”
Ông Trần tái khẳng định rằng ông đang làm việc thay mặt cho giới lãnh đạo Trung Quốc. Ông nói với đặc vụ chìm FBI rằng hãy “tin tưởng những bằng hữu này.”
“Họ như anh em ruột thịt. Chúng tôi bắt đầu cuộc chiến nhắm vào [nhà sáng lập Pháp Luân Công] hai mươi, ba mươi năm trước. Họ luôn ở bên chúng tôi,” ông Trần nói.
Ông Trần nói thêm rằng “tiền là từ tất cả chúng tôi” và ông Phùng sẽ chuyển hai khoản thanh toán bằng tiền mặt đến New York vào cuối tháng Bảy và đầu tháng Tám.
18/05
Ông Phùng gặp đặc vụ chìm FBI tại Phi trường Quốc tế John F. Kennedy và trả cho ông ấy hoặc bà ấy 4,000 USD tiền mặt.
26/05
Ông Trần và ông Phùng bị bắt.
Với tất cả các sự kiện được Bộ Tư pháp ghi chú trong đơn tố giác này, bộ tuyên bố rằng những sự kiện này đều xảy ra “vào hoặc gần” ngày được đề cập.
Bản tin có sự đóng góp của Linda Jiang