Nga đang tạm dừng bất kỳ khoản vay mới nào của chính phủ do điều mà Bộ trưởng Tài chính Anton Siluanov nói với truyền thông địa phương là sự gia tăng “trên trời” trong chi phí trả nợ sau khi phương Tây ban hành các lệnh trừng phạt đối với Moscow liên quan đến chiến tranh.

Ông Siluanov nói với hãng thông tấn Izvestia trong một cuộc phỏng vấn hôm thứ Hai (11/04) rằng Nga sẽ dừng tất cả các cuộc bán đấu giá trái phiếu chính phủ trong thời gian còn lại của năm 2022.

Ông Siluanov nói với Izvestia: “Chúng tôi không có kế hoạch tiếp cận thị trường trong nước hoặc thị trường ngoại quốc trong năm nay. Điều đó không có nghĩa lý gì vì chi phí đi vay sẽ là trên trời.”

Trong một cuộc phỏng vấn về nhiều chủ đề, ông Siluanov nói rằng những thay đổi gần đây đối với chính sách ngân sách của Nga có nghĩa là tất cả các nguồn thu, bao gồm cả doanh thu từ bán dầu và khí đốt, có thể được sử dụng để trả nợ trong và ngoài nước và vì vậy nước này không cần đi vay tại thời điểm này.

Các nhà phân tích của ITI Capital nói với Reuters rằng Nga nhận được khoảng 1.4 tỷ USD doanh thu xuất cảng mỗi ngày.

Ông Siluanov nói thêm rằng, khi Nga quay trở lại phát hành trái phiếu, họ sẽ tìm cách giảm sự phụ thuộc vào các chủ nợ ngoại quốc.

Ông nói với Izvestia, “Nếu chúng ta nói về việc thâm nhập thị trường ngoại quốc trong tương lai, hãy chờ xem tình hình sẽ phát triển như thế nào.”

Ông tiếp tục, “Tôi nghĩ rằng trong tương lai gần thì điều đó khó có khả năng xảy ra. Nếu chúng tôi đi vay, nó sẽ chủ yếu đến từ các nhà đầu tư trong nước,” và cho biết thêm rằng tỷ lệ nợ ngoại sẽ giảm.

Các khoản nợ bên ngoài hiện chiếm khoảng 20% ​​tổng nợ công của Nga, vào khoảng 21 ngàn tỷ rúp, ông nói.

‘Chúng tôi sẽ kiện’

Ông Siluanov cũng cáo buộc phương Tây đang cố ép Nga vỡ nợ, đồng thời đe dọa sẽ có hành động pháp lý về vấn đề này.

Bộ trưởng tài chính nói, “Tất nhiên là chúng tôi sẽ kiện, bởi vì chúng tôi đã thực hiện tất cả các bước cần thiết để bảo đảm rằng các nhà đầu tư nhận được khoản thanh toán của họ,” mặc dù ông thừa nhận rằng đó sẽ là “một quá trình không dễ dàng”.

Nga đối mặt với viễn cảnh vỡ nợ công đối với các chủ nợ ngoại quốc lần đầu tiên trong hơn một thế kỷ sau khi nước này gần đây đã thực hiện các thỏa thuận để hoàn trả trái phiếu quốc tế bằng đồng rúp thay vì USD theo hợp đồng. Bằng cách thực hiện giao dịch bằng đồng rúp thay vì USD, Moscow đã bước vào thời gian ân hạn 30 ngày kể từ ngày thanh toán, là hôm 04/04.

Sau khi Nga hoàn trả khoản nợ bằng đồng USD bằng đồng rúp vào tuần trước (04-10/04), công ty xếp hạng S&P Global đã hạ bậc xếp hạng thanh toán bằng ngoại tệ của quốc gia này. Họ cho biết việc hoàn trả bằng đồng rúp gây ra nghi ngờ về khả năng hoặc sự sẵn sàng của Nga trong việc thực hiện các nghĩa vụ của mình đối với các chủ nợ ngoại quốc.

Cơ quan này nói thêm rằng họ tin rằng các lệnh trừng phạt chống lại Nga vì cuộc xâm lược Ukraine sẽ sớm được thắt chặt trở lại, với việc gia tăng thêm các lệnh trừng phạt có thể cản trở sự sẵn sàng hoặc “khả năng kỹ thuật” của Moscow trong việc đáp ứng các điều khoản và điều kiện cam kết của mình với các chủ nợ ngoại quốc của nợ công Nga.

Ông Siluanov bình luận về diễn biến này trong cuộc phỏng vấn với Izvestia, nói rằng “Nga đã cố gắng thanh toán bằng đồng rúp một cách thiện chí” trong khi cáo buộc phương Tây đang cố ép Nga rơi vào tình trạng vỡ nợ.

Ông nói: “Chính sách có chủ đích của các quốc gia phương Tây là tạo ra một tình trạng vỡ nợ nhân tạo bằng mọi cách.”

Ông Siluanov nói với hãng thông tấn nhà nước TASS hôm 08/04 rằng đồng rúp được chuyển thay cho USD có thể được chuyển đổi [lại về USD] cho các chủ nợ ngay sau khi phương Tây dỡ bỏ lệnh phong tỏa dự trữ ngoại hối của Nga.

Bà Elina Ribakova, phó kinh tế gia tại Viện Tài chính Quốc tế, nói với Reuters rằng tình hình có thể là một kịch bản về “tính sẵn sàng chi trả”, với việc Nga cố gắng thanh toán bằng các khoản tiền bị phong tỏa và, khi không làm được việc đó, thì trả bằng đồng rúp, thay vì từ nguồn doanh thu USD hoặc euro hoặc các khoản nắm giữ khác mà Nga tiếp cận được.

Ông Tom Ozimek là người có kiến thức chuyên môn sâu rộng về lĩnh vực báo chí, bảo hiểm tiền gửi, tiếp thị và truyền thông cũng như đào tạo cho người trưởng thành. Lời khuyên về việc viết lách hay nhất mà ông từng nghe là từ Roy Peter Clark: ‘hãy nhắm trúng mục tiêu của quý vị’ và ‘hãy để lại điều thú vị nhất ở sau cùng.’

Vân Du biên dịch
Quý vị tham khảo bản gốc từ The Epoch Times

Xem thêm:

Chia sẻ bài viết này tới bạn bè của bạn