Một nhà hoạt động đã gióng lên hồi chuông cảnh báo rằng việc phương Tây nhắm mắt làm ngơ trước nạn thu hoạch nội tạng cưỡng bức đối với tù nhân lương tâm của chính quyền Trung Quốc đã dẫn đến sự sa sút về đạo đức y tế.

“Bằng cách đứng ngoài cuộc, đồng thời cho phép Trung Quốc thực hiện hành vi thu hoạch nội tạng cưỡng bức này… tôi nghĩ rằng sự thẩm định của chúng ta về mặt đạo đức đã xuống cấp đôi chút. Và đó là một mối nguy hiểm,” Tiến sĩ Torsten Trey, đồng sáng lập và giám đốc điều hành của tổ chức bất vụ lợi Các Bác sĩ Chống Thu hoạch Nội tạng Cưỡng bức (DAFOH), nói với chương trình “Những nhà Lãnh đạo Tư tưởng Mỹ” (American Thought Leaders) của EpochTV được công chiếu hôm 14/12.

Chú thích: Tiến sĩ Torsten Trey, đồng sáng lập và giám đốc điều hành của tổ chức bất vụ lợi Bác sĩ Chống Mổ cướp Nội tạng Cưỡng bức, tại Texas hôm 18/11/2022. (Ảnh: Jack Wang/The Epoch Times)
Chú thích: Tiến sĩ Torsten Trey, đồng sáng lập và giám đốc điều hành của tổ chức bất vụ lợi Bác sĩ Chống Mổ cướp Nội tạng Cưỡng bức, tại Texas hôm 18/11/2022. (Ảnh: Jack Wang/The Epoch Times)

“Tôi thực sự muốn nói rằng đó cũng là ý định của chính quyền Trung Quốc nhằm gây ảnh hưởng đến xã hội phương Tây bằng cách biến nạn thu hoạch nội tạng cưỡng bức trở thành một phần chủ lực trong lĩnh vực cấy ghép. Vì vậy, chúng ta đang có nguy cơ phải đối mặt với thực tế rằng các tiêu chuẩn đạo đức của chúng ta đang suy đồi,” ông cho biết thêm.

Ông lấy dẫn chứng với tình hình đại dịch COVID, mà ông nói “thực sự khiến chúng tôi ngạc nhiên, nơi mà công trình khoa học trong hàng thập niên và hàng thế kỷ đã bị gạt bỏ.”

Ông nói “Nếu quý vị có một loại vaccine, một tình huống điển hình là quý vị phải thử nghiệm vaccine đó trong 10 năm để đảm bảo rằng không có tác dụng phụ.”

“Vì vậy, tôi băn khoăn, nếu quý vị chích một loại vaccine mà quý vị mới thử nghiệm trong nửa năm, thì làm sao quý vị có thể nói chắc chắn rằng nếu quý vị chích cho trẻ em thì loại vaccine đó sẽ không có tác động gì trong 10–20 năm tới, như có thể gây ung thư và các vấn đề khác?”

“Vì vậy, có một sự suy giảm trong sự thẩm định của chúng ta để thực thi các thủ tục khoa học.”

Ngày càng nhiều bằng chứng

Theo ông Trey, thuật ngữ thu hoạch nội tạng cưỡng bức, lần đầu tiên được DAFOH đặt ra vào năm 2006, đề cập đến việc thu hoạch nội tạng cưỡng bức được sử dụng cho ngành cấy ghép.

Đó là năm ông cho biết bằng chứng về sự tàn bạo ở Trung Quốc lần đầu tiên xuất hiện.

“Vấn đề mà chúng tôi phát hiện ra là cách thức thông thường trong đó quý vị đồng ý trước khi hiến tặng một bộ phận cơ thể, đã bị bỏ qua. … Mọi người thực sự bị sát hại, những người sống bị sát hại để lấy nội tạng,” chuyên gia y tế này cho hay.

Ông chỉ ra một bản tin từ The Epoch Times đã làm sáng tỏ hành vi lạm dụng này thông qua bằng chứng được cung cấp bởi bà Annie (hóa danh), người từng làm việc tại một bệnh viện Trung Quốc ở vùng đông bắc. Bà Annie nói rằng chồng cũ của bà, một bác sĩ phẫu thuật quân đội ở cùng bệnh viện, đã cưỡng bức lấy đi giác mạc của hàng ngàn học viên Pháp Luân Công kể từ đầu những năm 2000.

“Thật ngoài sức tưởng tượng của tôi, tôi khó có thể tin được, và tôi đã theo dõi trường hợp này”, vị chuyên gia này nói.

Pháp Luân Công, còn được gọi là Pháp Luân Đại Pháp, là một môn tu luyện tinh thần với các bài tập thiền định và các bài giảng đạo đức. Pháp môn này đã trở nên phổ biến trong những năm 1990 với 100 triệu người tập luyện ở Trung Quốc vào cuối thập niên này. Nhận thấy đây là một mối đe dọa, năm 1999, chính quyền Trung Quốc đã phát động một chiến dịch toàn quốc nhằm xóa sổ môn tu luyện này.

Hàng triệu học viên Pháp Luân Công đã bị giam giữ trong các nhà tù và cơ sở giam giữ trên khắp đất nước, nơi các học viên bị tra tấn và cưỡng bức thu hoạch nội tạng.

Ông Trey chỉ ra thêm rằng Tòa án Luận tội Trung Quốc có trụ sở tại London, một hội đồng độc lập đã xem xét rất kỹ lưỡng các bằng chứng có sẵn hồi năm 2019.

Sau khi xem xét bằng chứng từ hơn 50 nhân chứng, hội đồng này xác định rằng nạn thu hoạch nội tạng cưỡng bức đã diễn ra trong một thời gian dài trên quy mô lớn, với các học viên Pháp Luân Công là nguồn cung cấp nội tạng chính.

Với kết luận rõ ràng này, ông Trey cho biết, “Tôi lấy làm ngạc nhiên là các tổ chức y tế khác đã không để mắt tới vấn đề này và nói, ‘Chà, có lẽ chúng ta cần xem xét vấn đề này,’ bởi vì, một lần nữa, đây là một trong những những vi phạm lớn nhất về y đức và thực hành nghề y… trong lịch sử.”

“Vì vậy, quý vị không thể quay lại làm việc như bình thường và tiếp tục trao đổi khoa học và trao đổi với nhân sự, với các bác sĩ ở Trung Quốc. Quý vị nên tạm dừng để xem xét các bằng chứng,” ông cho biết thêm.

Che đậy

Mặt khác, theo ông Trey, chính quyền Trung Quốc đã nỗ lực rất nhiều để che đậy việc lạm dụng này.

“Trung Quốc tìm mọi cách… như hối lộ, sử dụng ảnh hưởng khác để ngăn các tờ báo đưa tin về vấn đề này,” ông Trey cho biết. “Chính quyền này cũng gây áp lực ở cấp cao nhất đối với các tổ chức y tế.”

“Theo thời gian, chúng tôi đã quan sát thấy rằng điều này không chỉ xảy ra ở các chính phủ mà còn ở các tổ chức, nơi thông tin mà chúng tôi cung cấp về chủ đề này đã bị chặn ở một mức độ nhất định.”

Ông nhớ lại trải nghiệm của mình với Hiệp hội Y khoa Hoa Kỳ, nơi ban lãnh đạo của hiệp hội đã miễn cưỡng khi nhóm của ông đệ trình một nghị quyết.

“Tôi cho rằng sự việc này cũng là sự phản ánh áp lực và ảnh hưởng đến từ chính quyền Trung Quốc. Điều này có thể xảy ra rất nhanh, khi chính quyền Trung Quốc nói rằng ‘Nếu quý vị muốn đến đất nước của chúng tôi để tham dự một số hội nghị nhất định thì đừng đưa ra vấn đề đó,’” ông Trey nói.

Đạo đức y tế và nhân quyền sa sút

Vị chuyên gia này đưa ra thêm những lý do có thể giải thích tại sao chế độ cộng sản lại có hành vi ngược đãi trắng trợn này.

Theo ý kiến của ông, chính quyền Trung Quốc muốn trở thành quốc gia dẫn đầu trong lĩnh vực cấy ghép để chính quyền này có thể đặt ra các tiêu chuẩn.

Ông nói: “Ngày nay chúng ta không nghĩ rằng chúng ta có thể sử dụng nội tạng lấy từ các tù nhân. Điều đó là không thể hiểu nổi… Nhưng nếu thị trường ghép tạng Trung Quốc lớn đến mức có thể đặt ra tiêu chuẩn, thì thậm chí chính quyền này có thể nói không, ‘không sao cả.’”

Ông Trey cho rằng một khía cạnh khác là “bằng cách thực hiện thu hoạch nội tạng cưỡng bức, chính quyền này biết rằng họ đang làm xói mòn các khái niệm về đạo đức và nhân quyền của phương Tây. Và chính quyền đó biết rằng họ sẽ khiêu khích phương Tây.”

“Chính quyền này muốn tạo ra sự hỗn loạn kiểu này trong lĩnh vực khoa học và lĩnh vực cấy ghép… [và] đang lợi dụng sự hỗn loạn này.”

Ông Trey cho biết thêm, “Giống như một con cá chỉ có thể sống sót trong nước, chính quyền Trung Quốc cần sự hỗn loạn trên thế giới để thống trị.”

“Lý do thứ ba khiến tôi tin rằng nạn thu hoạch nội tạng cưỡng bức ở Trung Quốc đang diễn ra và đã đạt đến những quy mô này là ý định tiêu diệt Pháp Luân Công.”

Nhà hoạt động này tiếp tục kêu gọi mọi chuyên gia y tế xem xét vấn đề trên một cách nghiêm túc.

Ông cho biết, “Đây không chỉ là một chủ đề nên được các bác sĩ phẫu thuật cấy ghép đề cập tới, mà mọi bác sĩ y khoa cũng cần quan tâm.”

“Khái niệm về y học, mục tiêu của y học là giúp bệnh nhân cứu bệnh nhân. Nhưng nếu ai đó bị sát hại chỉ để chữa bệnh cho người khác, thì nền y học đã đến thời điểm cần phải thay đổi,” ông Trey cho hay.


Hannah Ng
BTV Epoch Times Tiếng Anh
Cô Hannah Ng là một phóng viên đưa tin về Hoa Kỳ và Trung Quốc. Cô có bằng thạc sĩ về kinh tế học quốc tế và phát triển tại Đại học Khoa học Ứng dụng Kinh tế và Kỹ thuật Berlin.
Jan Jekielek
BTV Epoch Times Tiếng Anh
Ông Jan Jekielek là Biên tập viên Cao cấp của The Epoch Times và là người dẫn chương trình “Các Nhà Lãnh Đạo Tư Tưởng Hoa Kỳ.” Sự nghiệp của ông Jan đã trải dài trên các lĩnh vực học thuật, truyền thông và nhân quyền quốc tế. Năm 2009, ông tham gia The Epoch Times toàn thời gian và đã đảm nhận nhiều vai trò khác nhau, bao gồm cả vị trí Tổng Biên tập Trang web. Ông là nhà sản xuất của bộ phim tài liệu về Holocaust từng đạt giải thưởng “Đi tìm Manny.”

Nhã Đan biên dịch

Quý vị tham khảo bản gốc từ The Epoch Times

Chia sẻ bài viết này tới bạn bè của bạn