Một nhóm những thiếu nữ nền nã thanh tú đang vui đùa trong một đình viện tươi mát. Từ những hành vi cử chỉ đơn giản, họ làm cách nào để toát lên khí chất cao nhã, thuần chân và thuần thiện, lay động trái tim mọi người?

Không phải tự nhiên mà cổ nhân có câu “Dùng nghèo để dạy con trai, dùng giàu để nuôi con gái”. Câu nói này mang ý nhắc nhở, cần rèn luyện con trai có tinh thần trách nhiệm, bồi dưỡng con gái có khí chất tao nhã và phẩm chất đạo đức cao đẹp đáng quý. Dù là con trai hay con gái thì các bậc trưởng bối đều cần đặt nhiều công phu, tâm tư tình cảm để nuôi dưỡng trẻ nên người. Ngoài ra, phụ nữ còn là người kế thừa và người thầy vỡ lòng của con trẻ, dạy dỗ con những tư tưởng truyền thống tốt đẹp của gia tộc. Những lời răn dạy giáo dưỡng ấy sẽ thể hiện qua từng hành vi cử chỉ của người mẹ. 

Trong bản giao hưởng Shen Yun mang tên “Trung Nguyên Hán Lệ”, đã tái hiện tâm hồn thuần khiết thiện lương và khí chất đoan trang thanh nhã của người phụ nữ xưa, lưu lại ấn tượng tốt đẹp cho khán giả.

Bản “Trung Nguyên Hán Lệ” đã được phát hành trên trang web ShenYun Creations, là tiết mục trong chương trình lưu diễn của Dàn nhạc Giao hưởng ShenYun năm 2018. Nhạc phẩm được sáng tác bởi Ngài D.F, Giám đốc nghệ thuật của Shen Yun, nhạc sĩ Tịnh Huyền phối khí, và được sáng tác riêng cho vở vũ đạo cùng tên của chương trình biểu diễn Shen Yun. 

Chúng ta hãy cùng lắng nghe bản giao hưởng Shen Yun tuyệt vời này, và tìm hiểu rõ hơn thông qua phần chia sẻ của các nghệ sĩ Shen Yun trong chương trình “Văn hóa và Âm nhạc truyền thống”.

Tinh hoa của âm nhạc phương Đông và phương Tây đã vẽ lên một bức tranh tao nhã, tạo cảm giác thư thái cho thính giả

Trong phần mở màn của nhạc khúc “Trung Nguyên Hán Lệ”, tiếng đàn hạc mềm mại vang lên, dây đàn nhẹ nhàng lướt trên ngón tay của người nghệ sĩ, mô phỏng lại dáng vẻ thướt tha của đàn tranh cổ. Tuy nhiên, đàn hạc có thể tấu lên âm sắc sáng và rõ hơn, chỉ một chút nhẹ nhàng ấy thôi, đã khiến khán giả như lạc vào thế giới âm nhạc ưu nhã thư thái.

Ngay sau đó là tiếng đàn tỳ bà và sáo vang lên để tiếp nối giai điệu tuyệt vời mỹ diệu này. Sau đó là màn hợp tấu của các nhạc cụ bằng gỗ như kèn bassoon… và đàn tỳ bà. Khi ấy, dường như một mái đình yên tĩnh cổ kính của Trung Quốc hiện ra, trước mắt chúng ta là cây cối xanh mướt, chim hót líu lo, hoa thơm khoe sắc. Trong không cảnh tươi sáng và thảnh thơi ấy, một nhóm thiếu nữ đã tụ hội tại đây.

Tiếp theo là tiếng sáo trong veo điểm xuyết trong bản nhạc, như thể những chú chim non vui vẻ hót líu lo, hoạt náo chung vui.

Trong thời khắc ấy, những cô thiếu nữ không còn chỉ là những giai nhân thanh tú đang vui đùa, mà còn đang theo đuổi những thơ tình họa ý trong từng trò chơi. Đàn tỳ bà và kèn oboe bắt đầu giai điệu chính, như nhẹ nhàng đặt câu hỏi: Hôm nay tụ hội nơi đây, chúng ta nên chơi trò gì? Ngay lập tức, tiếng vĩ cầm vang lên, như tiếng thì thầm bàn luận của những cô thiếu nữ.

Tiếp theo, tất cả các nhạc cụ bằng gỗ như clarinet, kèn oboe, sáo piccolo, sáo flute, kèn bassoon, v.v. đồng loạt vang lên. Các nàng có vẻ như đã tìm thấy chủ đề của trò chơi ngày hôm nay, mọi tò mò đã được giải đáp. Ngay sau đó, giai điệu chính lại vang lên, được dẫn dắt bởi đàn nhị hồ và đàn tỳ bà, đi kèm với đàn hạc và đàn cello, những tiếng chuông cũng được tô điểm bằng thanh âm độc đáo.

Tiếng đàn nhị hồ như tiếng thủ thỉ nói chuyện của những cô thiếu nữ, thể hiện không khí vui vẻ nhàn nhã và tận hưởng quãng thời gian bên nhau của các cô gái trong buổi tụ họp.

Tiếp theo giai điệu chính, tiếng đàn hạc xuất hiện nhiều hơn, đàn cello và đàn contrabass cũng bắt đầu kéo dây, điểm xuyết là vài thanh âm của kèn đồng. Trong giai điệu đầy sâu lắng, đầy đủ cả bề rộng và bề sâu ấy, tiếng nhạc theo đà lên cao hơn, lấy tinh hoa âm nhạc Trung Hoa và phương Tây để diễn tả khí chất thanh tao, nhu thuận của những giai nhân Trung Quốc thời xưa, truyền tải mỹ cảm truyền thống chân chính đến với khán giả.

Ở đoạn cao trào, giai điệu nhanh (allegro) vang lên, mang đến tiết tấu sôi động, vui tươi, phấn khởi, thể hiện tấm lòng thuần khiết thiện lương của người phụ nữ trong nếp sống truyền thống, mang lại cảm giác thư thái, quên đi muộn phiền cho khán giả.

Vẻ thanh nhã của phụ nữ Trung Quốc xưa

Triều đại nhà Hán của Trung Quốc là thời đại đã dưỡng thành nhiều nữ nhân tài sắc vẹn toàn. Thái Văn Cơ tài nghệ trác tuyệt, lưu lại kiệt tác “Hồ già thập bát phách”. Nữ sử gia đầu tiên Ban Chiêu cũng uyên bác hơn người, là tác giả của nhiều cuốn sách gối đầu giường của phụ nữ như “Đông chinh phú”, “Nữ giới”, v.v. Vương Chiêu Quân sinh ra trong gia đình dòng dõi thư hương, khí chất phi phàm, tình nguyện gả cho Hung Nô, lập công lớn trong việc bình định chiến tranh biên giới. Ngoài ra còn có Điêu Thuyền và Triệu Phi Yến, được mệnh danh là Thập đại mỹ nhân của mọi thời đại.

Cho dù trong xã hội truyền thống hay xã hội hiện đại, người phụ nữ luôn đóng một vai trò vô cùng quan trọng. Tâm lý, giáo dục và tố chất của họ có ảnh hưởng rất lớn đến thế hệ tương lai. Những nữ tử Trung Nguyên trong triều đại nhà Hán rất chú trọng bồi dưỡng Cầm Kỳ Thi Họa và đạo đức lễ nghi để nâng cao phẩm chất của chính mình.

Bản giao hưởng “Trung Nguyên Hán Lệ” đã mượn hình ảnh trang nhã và cuộc sống hài hòa của người phụ nữ thời xưa để truyền tải vẻ đẹp của văn hóa truyền thống Trung Quốc. Đồng thời, nhạc phẩm còn kết hợp những tinh hoa âm nhạc của phương Đông và phương Tây, xây dựng một sự giao hòa nghệ thuật độc đáo mới và giàu sức biểu cảm. Sau khi cảm nhận được nội hàm độc đáo được gửi gắm trong bản nhạc, khán giả không khỏi xúc động và thán phục trước sự kỳ công của cả đoàn nhạc.

Khán giả có nicknam Wuwei yang để lại bình luận: “Âm nhạc đẹp đẽ, tao nhã và mềm mại. Bản nhạc đã khéo léo miêu tả bức tranh cuộc sống của người phụ nữ ôn nhu dịu dàng được dưỡng thành bởi văn hóa truyền thống Trung Quốc!”

Một khán giả nickname là Dung97 bình luận: “Đây quả là một bản nhạc mỹ lệ trong cuộc sống bộn bề!”

Video đầy đủ:  https://ept.ms/2018-Elegance-in-the-Middle-Kingdom 

Để tìm hiểu chi tiết, mời quý vị tham khảo tại: 

Ganjingworld: 

https://www.ganjingworld.com/zh-TW/channel/uKDuVZFTkSNei 

IG: https://www.instagram.com/shenyunworks/ 

Facebook: https://www.facebook.com/ShenYunZuoPin 


Thái Nhã
BTV Epoch Times Hoa Ngữ

Tôn Vân biên tập
Minh Phương biên dịch
Quý vị tham khảo bản gốc từ Epoch Times Hoa ngữ

Chia sẻ bài viết này tới bạn bè của bạn